Projekt:Slovníček: Porovnání verzí
Z Franklinova expedice
→Lodě: další opravy |
→Funkce a hodnosti: úpravy dle domluvy |
||
| Řádek 20: | Řádek 20: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''captain of the foretop'''</td><td>' | <td>'''captain of the foretop'''</td><td>'''velitel předního koše'''</td><td>GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''captain of the maintop'''</td><td>' | <td>'''captain of the maintop'''</td><td>'''velitel hlavního koše'''</td><td>GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
| Řádek 32: | Řádek 32: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''captain of the hold'''</td><td>''správce | <td>'''captain of the hold'''</td><td>'''správce skladiště'''</td><td>GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Verze z 11. 6. 2016, 18:11
Jakékoli náměty na zlepšení překladů termínů a upozornění na chyby vítány!
Funkce a hodnosti
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| able-bodied seaman (též able seaman, AB) | námořník 1. třídy | viz [1], [2] a [3] |
| boatswain | loďmistr, bocman | viz [4], [5], VSLM a GV |
| captain's coxswain | kormidelník kapitánova člunu, vrchní člunovod/člunař, vrchní kormidelník | GV, [6] |
| captain of the foretop | velitel předního koše | GV |
| captain of the maintop | velitel hlavního koše | GV |
| captain of the forecastle | velitel přídě | GV |
| captain of the hold | správce skladiště | GV |
| captain's steward | kapitánův stevard | VSLM udává captain's servant=kapitánův sluha; nezná steward), GV |
| carpenter | (lodní) tesař | viz [7] |
| caulker | utěsňovač spár, temovač | viz [8], GV. VSLM udává caulk=temovat, těsnit |
| commander | komandér (fregatní kapitán, velitel) | viz [9] a [10] a VSLM |
| commissioned officer | důstojník | [11] a další zdroje |
| corporal | desátník | |
| coxswain | člunovod, člunař | viz VSLM, GV |
| engineer | strojník | viz [12] |
| gunroom steward | stevard mužstva | GV |
| ice master (též ice pilot) | polární lodivod | viz [13] |
| lieutenant | poručík | viz [14] a VSLM |
| master | mistr plavby, plavební mistr, navigátor, master | viz VSLM (master and commander=mistr plavby a velitel) |
| mate | námořní podporučík, lodní důstojník, pomocník obecně | první překlad viz [15] a [16], druhý překlad VSLM, GV |
| midshipman | námořní kadet | viz [17] a VSLM |
| non-commissioned officer | poddůstojník | [18] a další zdroje |
| petty officer | nižší námořní poddůstojník, četař | viz [19] a [20] a [21], "námořní poddůstojník" též VSLM, GV |
| purser | lodní hospodář, pokladník | viz [22] a VSLM |
| purser's steward | hospodářův stevard, hospodářův pomocník | |
| quartermaster | kormidelník, velitel zadní paluby (proviantní důstojník v námořnictvu NE, palubní mistr) | první překlad viz http://en.wikipedia.org/wiki/Quartermaster#Royal_Navy; první dva překlady viz [23] a [24], třetí překlad viz VSLM |
| sailmaker | plachtář | viz [25], VSLM a GV |
| second master | druhý navigátor | GV |
| sergeant | seržant | |
| stoker | topič | viz [26] |
| subordinate officers' steward | stevard nižších důstojníků | GV |
| warrant officer | vyšší důstojník, smluvní důstojník, dozorčí důstojník, praporčík | viz [27], [28] a VSLM |
Zdroje
- Royal Navy Ranks - na WikiPOBia, velmi dobrý přehled
- Ranks in Nelson Navy - na Porticities
- Officer Ranks in the Royal Navy - na stránkách muzea Královského námořnictva
- Námořní důstojník - o námořních důstojnících na cs wikipedii
- Wikipedie:Nominace nejlepších článků/Seznam členů posádky Bounty - debata o námořní terminologii
- GBR - Hodnosti - Britské královské námořnictvo
- Dobové reálie a zajímavosti v britské flotile v období napoleonských válek
- Námořní úlety paní Češtiny
- Námořní rozpaky paní Češtiny 1
- Námořní rozpaky paní Češtiny 2
- Námořní rozpaky paní Češtiny 3
- GV - osobní informace od Gustava Vávry
Lodě
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| bow | příď | |
| bulwark | pažení | hrazení paluby, brlení, část boku lodi vyčnívající nad úroveň paluby, viz [29], [30], [31] a GV |
| forecastle | v případě Erebu a Terroru přední paluba, původně příďová nástavba, příďový kastel | viz [32] a VSLM (mohl sloužit jako ubytovací prostor posádky), [33], GV |
| foretop | koš předního stěžně | viz VSLM a GV |
| foremast | přední stěžeň | srovnej [34] a [35], GV |
| gunroom | ubikace (mladších důstojníků, mužstva?) | VSLM |
| hold | lodní skladiště | na obchodních lodích nákladový prostor, nákladová paluba, viz [36], VSLM a GV |
| mainmast | hlavní stěžeň | srovnej [37] a [38] |
| maintop | koš hlavního stěžně | GV |
| mizzenmast | zadní stěžeň | GV |
| mizzentop | koš zadního stěžně | GV |
| pinnace | pinasa | lodní člun k převozu lidí na břeh, viz [39], [40] a VSLM |
| portboard | levá strana (lodi) | při pohledu k přídi, viz [41]. Původně larboard (změna nařízena 1844) |
| quarterdeck | zadní paluba (v případě Erebu a Terroru), záďová paluba | první termín viz např. [42] a "Pětijazyčný ilustrovaný slovník", Nakladatelství Slovart, Praha 2003, a GV, druhý termín viz VSLM |
| rudder | kormidlo | viz [43] |
| starboard | pravá strana (lodi) | při pohledu k přídi, viz [44], původně strana, kde se ručně kormidlovalo |
| stem | přední vaz, klounovec | viz [45] a VSLM |
| stern | záď | |
| transom | záďové zrcadlo (rovná část zádě) | viz [46] |
Zeměpisné názvy
Obecné
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| bay | záliv, zátoka | viz [47] a VSLM |
| cove | malá/úzká zátoka | viz VSLM a rukopisný překlad |
| inlet | úžina, malý průliv, vstup ? | viz VSLM |
| sound | sund - průliv nebo úžina (v severních mořích) | viz VSLM |
Konkrétní
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| Baffin Bay | Baffinův záliv | viz [48] |
| Barrow Strait | Barrowův průliv | viz [49] |
| Beechey Island | Beecheyho ostrov | viz [50] |
| Boothia Peninsula | poloostrov Boothia | viz [51] |
| Davis Strait | Davisův průliv (též Davisova úžina) | viz [52] |
| Devon Island (dříve zřejmě Northern Devon) | ostrov Devon | viz [53] |
| Erebus Bay | Zátoka Erebusu | |
| Graham Gore Peninsula | Poloostrov Grahama Gora | |
| King Wiliam Island | Ostrov krále Viléma | viz [54] |
| Lancaster Sound | Lancasterský průliv | [55] |
| M'Clintock Channel | McClintockův kanál | |
| Peel Sound | Peelův průliv | viz [56] |
| Princ of Wales Island | Ostrov prince Waleského | viz [57] |
| Princ Regent Inlet | průliv Prince regenta | viz [58] |
| Queen Maud Gulf | Záliv královny Maud | viz [59] |
| Somerset Island | ostrov Somerset | viz [60] |
| Starvation Cove | Záliv smrti | viz [61] |
| Terror Bay | Zátoka Terroru | |
| Victoria Island | Viktoriin ostrov | viz [62] |
| Victoria Strait | Viktoriin průliv | viz [63] |
Ostatní
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| Discovery service | Objevitelská služba | |
| pack ice | pole ledových ker, pakový led | viz [64], druhý termín viz VSLM |