Projekt:Slovníček: Porovnání verzí
Z Franklinova expedice
→Funkce a hodnosti: další úpravy |
→Funkce a hodnosti: další kus |
||
| Řádek 20: | Řádek 20: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''captain of the foretop'''</td><td>''velitel koše předního stěžně'', ''velitel předního koše''</td><td></td> | <td>'''captain of the foretop'''</td><td>''velitel koše předního stěžně'', ''velitel předního koše''</td><td>GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''captain of the maintop'''</td><td>''velitel koše hlavního stěžně'', ''velitel hlavního koše''</td><td></td> | <td>'''captain of the maintop'''</td><td>''velitel koše hlavního stěžně'', ''velitel hlavního koše''</td><td>GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
| Řádek 32: | Řádek 32: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''captain of the hold'''</td><td>''správce skladového podpalubí''</td><td></td> | <td>'''captain of the hold'''</td><td>''správce skladového podpalubí''</td><td>GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
| Řádek 60: | Řádek 60: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''coxswain'''</td><td>''' | <td>'''coxswain'''</td><td>''člunovod'', ''člunař''</td><td>viz VSLM, GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
| Řádek 68: | Řádek 68: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''gunroom steward'''</td><td> | <td>'''gunroom steward'''</td><td>''stevard mužstva''</td><td>GV</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
| Řádek 81: | Řádek 81: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''master'''</td><td> | <td>'''master'''</td><td>''mistr plavby'', ''plavební mistr'', ''navigátor'', ''master''</td><td>viz VSLM (master and commander=mistr plavby a velitel)</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Verze z 9. 6. 2016, 20:42
Jakékoli náměty na zlepšení překladů termínů a upozornění na chyby vítány!
Funkce a hodnosti
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| able-bodied seaman (též able seaman, AB) | námořník 1. třídy | viz [1], [2] a [3] |
| boatswain | loďmistr, bocman | viz [4], [5], VSLM a GV |
| captain's coxswain | kormidelník kapitánova člunu, vrchní člunovod/člunař, vrchní kormidelník | GV, [6] |
| captain of the foretop | velitel koše předního stěžně, velitel předního koše | GV |
| captain of the maintop | velitel koše hlavního stěžně, velitel hlavního koše | GV |
| captain of the forecastle | velitel přídě | GV |
| captain of the hold | správce skladového podpalubí | GV |
| captain's steward | kapitánův stevard | VSLM udává captain's servant=kapitánův sluha; nezná steward), GV |
| carpenter | (lodní) tesař | viz [7] |
| caulker | utěsňovač spár, temovač | viz [8], GV. VSLM udává caulk=temovat, těsnit |
| commander | komandér (fregatní kapitán, velitel) | viz [9] a [10] a VSLM |
| commissioned officer | důstojník | [11] a další zdroje |
| corporal | desátník | |
| coxswain | člunovod, člunař | viz VSLM, GV |
| engineer | strojník | viz [12] |
| gunroom steward | stevard mužstva | GV |
| ice master (též ice pilot) | polární lodivod | viz [13] |
| lieutenant | poručík | viz [14] a VSLM |
| master | mistr plavby, plavební mistr, navigátor, master | viz VSLM (master and commander=mistr plavby a velitel) |
| mate | námořní podporučík, lodní důstojník | první překlad viz [15] a [16], druhý překlad VSLM |
| midshipman | námořní kadet | viz [17] a VSLM |
| non-commissioned officer | poddůstojník | [18] a další zdroje |
| petty officer | loďmistr, četař, poddůstojník | viz [19] a [20] a [21], poslední překlad též VSLM |
| purser | lodní hospodář, pokladník | viz [22] a VSLM |
| purser's steward | hospodářův stevard, hospodářův pomocník | |
| quartermaster | kormidelník (proviantní důstojník, palubní mistr) | první překlad viz http://en.wikipedia.org/wiki/Quartermaster#Royal_Navy; první dva překlady viz [23] a [24], třetí překlad viz VSLM |
| sailmaker | plachtář | viz [25], VSLM a GV |
| second master | druhý kapitán | |
| sergeant | seržant | |
| stoker | topič | viz [26] |
| subordinate officers' steward | ? | |
| warrant officer | dozorčí důstojník, praporčík, smluvní důstojník | viz [27] a VSLM |
Zdroje
- Royal Navy Ranks - na WikiPOBia, velmi dobrý přehled
- Ranks in Nelson Navy - na Porticities
- Officer Ranks in the Royal Navy - na stránkách muzea Královského námořnictva
- Námořní důstojník - o námořních důstojnících na cs wikipedii
- Wikipedie:Nominace nejlepších článků/Seznam členů posádky Bounty - debata o námořní terminologii
- GBR - Hodnosti - Britské královské námořnictvo
- Dobové reálie a zajímavosti v britské flotile v období napoleonských válek
- Námořní úlety paní Češtiny
- Námořní rozpaky paní Češtiny 1
- Námořní rozpaky paní Češtiny 2
- Námořní rozpaky paní Češtiny 3
- GV - osobní informace od Gustava Vávry
Lodě
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| bow | příď | |
| bulwark | hrazení paluby (část boku lodi vyčnívající nad úroveň paluby), pažení | viz [28], [29] a GV |
| forecastle | příďová nástavba, příďová paluba, příďový kastel; v případě Erebu a Terroru přední paluba | viz [30] a VSLM (mohl sloužit jako ubytovací prostor posádky), [31], GV |
| foretop | koš předního stěžně | viz VSLM a GV |
| foremast | přední stěžeň | srovnej [32] a [33], GV |
| gunroom | dělovna | VSLM |
| hold | nákladový prostor, ládovna | viz [34] a VSLM |
| mainmast | hlavní stěžeň | srovnej [35] a [36] |
| maintop | koš hlavního stěžně | GV |
| mizzenmast | zadní stěžeň | GV |
| mizzentop | koš zadního stěžně | GV |
| pinnace | pinasa | lodní člun k převozu lidí na břeh, viz [37], [38] a VSLM |
| quarterdeck | zadní paluba (v případě Erebu a Terroru), záďová paluba | první termín viz např. [39] a "Pětijazyčný ilustrovaný slovník", Nakladatelství Slovart, Praha 2003, a GV, druhý termín viz VSLM |
| rudder | kormidlo | viz [40] |
| stem | přední vaz, klounovec | viz [41] a VSLM |
| stern | záď | |
| transom | záďové zrcadlo (rovná část zádě) | viz [42] |
Zeměpisné názvy
Obecné
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| bay | záliv, zátoka | viz [43] a VSLM |
| cove | malá/úzká zátoka | viz VSLM a rukopisný překlad |
| inlet | úžina, malý průliv, vstup ? | viz VSLM |
| sound | sund - průliv nebo úžina (v severních mořích) | viz VSLM |
Konkrétní
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| Baffin Bay | Baffinův záliv | viz [44] |
| Barrow Strait | Barrowův průliv | viz [45] |
| Beechey Island | Beecheyho ostrov | viz [46] |
| Boothia Peninsula | poloostrov Boothia | viz [47] |
| Davis Strait | Davisův průliv (též Davisova úžina) | viz [48] |
| Devon Island (dříve zřejmě Northern Devon) | ostrov Devon | viz [49] |
| Erebus Bay | Zátoka Erebusu | |
| Graham Gore Peninsula | Poloostrov Grahama Gora | |
| King Wiliam Island | Ostrov krále Viléma | viz [50] |
| Lancaster Sound | Lancasterský průliv | [51] |
| M'Clintock Channel | McClintockův kanál | |
| Peel Sound | Peelův průliv | viz [52] |
| Princ of Wales Island | Ostrov prince Waleského | viz [53] |
| Princ Regent Inlet | průliv Prince regenta | viz [54] |
| Queen Maud Gulf | Záliv královny Maud | viz [55] |
| Somerset Island | ostrov Somerset | viz [56] |
| Starvation Cove | Záliv smrti | viz [57] |
| Terror Bay | Zátoka Terroru | |
| Victoria Island | Viktoriin ostrov | viz [58] |
| Victoria Strait | Viktoriin průliv | viz [59] |
Ostatní
| anglický termín | český termín | poznámky |
|---|---|---|
| Discovery service | ||
| pack ice | pole ledových ker, pakový led | viz [60], druhý termín viz VSLM |